Da näht man und näht und dann hat man das Problem es noch
keinem zeigen zu können, da das ganze ein Geburtstagsgeschenk ist. Aber heute
ist es dann endlich soweit.
Ihr erinnert Euch vielleicht an den zweiten Einkaufsbeutel
den ich für meine Freundin genäht hatte. Ein paar Monate später sagte sie
mir, sie müsste mir was gestehen, dass er geklaut wurde. Ich habe völlig
entsetzt reagiert und ihr sofort versprochen eine neue zu machen, sobald es
meine Zeit zulässt.
Dann meinte sie aber, so ernst sei es nicht, aber die
Tasche hätte wohl innerhalb der Familie Beine bekommen. Ihrer Tochter gefiel
sie so gut, dass sie den Beutel einfach eingesackt hat. Da konnte ich jetzt
nicht wirklich böse sein. Also egal, eine neu gibt es trotzdem, zeitlich
passend zum Geburtstag.
Hier also das Ergebnis.
|
You’re
sewing and sewing and then you’re having the problem that you’re not able to
share what you are doing because it’s a birthday present. But today I’m
finally able to share it with you.
You might
remember the second shopping tote I’ve sown for my friend. A couple of months
later she confessed to me that it was stolen. I was shocked and promised to
her that I’ll make her a new one as soon as I have the time for it.
Then she
told me it was not that serous but that her daughter liked it so much that she
simply took it for herself. Oh well in that case I cannot even be mad at her.
So of course I made a second one and even in time for her birthday.
And here
is the result.
|
Cheers